台譯《疾速救援》。 米高(里安納遜 飾)剛剛失業,陷入絕境,在回家的列車上,一個神秘人向他表示,只要他在列車到達總站之前,找出一名藏身於乘客中的目標人物就可獲得重酬。 米高與時間競賽,抽絲剝繭破解謎團,但過程中他發現這個任務只是恐怖大陰謀的一部分,他與所有乘客的生命都受到極大威脅,令他陷入個人利益和人命攸關的道德抉擇,以及生死時速的亡命追捕之間。
Sofia: Ricky was a city planner, and some nights he would have to work late, so I-I would go to his office to finish my homework. I was waiting for Ricky by the elevator when these two men show up. I didn't see their faces, but they were looking for Ricky. I hid 'cause I didn't wanna get him in trouble. But they wanted something from him. Then all of them start yelling, and I hear this noise. They were hurting him. I could hear him screaming. And he tells them that he doesn't have it, that it's back at his place. Michael MacCauley: You took it. Sofia: Of course I took it. I wanted to help. And then I look through the doorway and I see this guy. He's holding Ricky, and he hits him, and he says something about being noble. Michael MacCauley: Noble? Sofia: He says that doing the right thing will get you killed, and that there's no such thing as being noble. And then, they just... I didn't... I didn't know what to do. I... Michael MacCauley: I know. Sofia: I just took it, and... and I ran. Michael MacCauley: Why didn't you call the police? Sofia: I couldn't call the police. The men who killed him were cops.
顯示全部追命列車的電影金句