台譯《獵日風暴》。 忠貞的資深海豹特戰隊中尉,華特斯(布魯斯威利飾)被派往戰亂頻繁的非洲,進行拯救在當地執行人道救援的美國公民,麗娜肯瑞克博士(莫妮卡貝露琪飾)的危險任務。美麗的醫生拒絕抛下她照顧的難民,華特斯只能在遵從命令和良心之間擇一。他們兩人穿越致命的叢林,同時被叛軍追捕,叛軍的目標只有一個:殺掉華特斯的小隊以及他照護的難民。
									Lt. A.K. Waters: Here's the deal: it's been strongly suggested that we turn over Arthur and abandon these refugees out here in the bush. I'll tell you right now: I'm not gonna do that. Can't do that. Broke my own rule - started to give a fuck. And brought you guys along with me. We're about to walk into some serious shit. Before we do, I just like to hear what you guys have to say about it. That's all. Speak freely. Kelly Lake: My opinion, Sir: we cut our losses. This isn't our fuckin' war. As far as me being in or out, you know the answer to that. Danny 'Doc' Kelley: Let's get these people to safety. Let's finish the job. Demetrius 'Silk' Owens: I can't leave 'em, Sir. Jason 'Flea' Mabry: I'm good to go. Lt. A.K. Waters: What 'bout you, Red? James 'Red' Atkins: I can't look at 'em like packages anymore. I'm gonna get 'em out or I'm gonna die tryin'.
顯示全部戰鷹一號的電影金句