台譯《警察故事 4 之簡單任務》。
美國中央情報局委派香港警察陳家駒調查一非法集團, 駒的任務是由香港跟蹤該集團成員 Natasha 到烏克蘭. 駒和上司驃叔都認為是一項簡單任務. 任務順利完成後, 駒因無意間發現非法集團首腦徐傑往雪山與買家交易, 而被徐傑追殺. 逃走時, 駒失足墮進冰湖, 幸得俄軍救回, 傑則逃之夭夭.
原來傑在美、俄兩國簽署了限制核子武器條約後, 仍在烏克蘭私自售賣核彈頭. 東窗事發, 俄上校 Gregor 於是要駒往澳洲尋找傑之妹妹 Annie, 希望能藉她找到傑. 期間駒竟被人嫁禍為殺傑父之兇手, 駒為洗脫嫌疑, 到靈堂找 Annie 解釋, 傑卻於此時突然出現, 告知駒他實為美國中央情報局特工, 在調查俄國核子武器裝備時, 被 Gregor 擒獲並被逼做反間諜, 以核子武器換取中東石油買賣專利, 傑不忿便偷取核彈頭圖自利. 得知真相後, 駒和 Annie 去一水族館取核彈頭, 但 Gregor 和手下追蹤而至. 駒一面對抗, 一面要防止被鯊魚噬食, 一番惡鬥後駒終於找回核彈頭, Gregor 亦束手就逮.
Chan Ka Kui: Uncle Bill! I'm calling you right now from Australia and I'm having a great time! I'm talking to you while enjoying my great view. Wow! Working for the FSB is great. I have a sauna, swimming pool, and jacuzzi. Oh, wait a second. My koala bear just came out. Uncle Bill: What? You mean in your hotel room? It's only a toy, right? Chan Ka Kui: No. It's the real thing! Chan Ka Kui: Say hi to Uncle Bill. Chan Ka Kui: He's too shy. Don't hang up. Hong Kong Policeman: He's living it up. I should've gone with him. Chan Ka Kui: Really. I'm not making this up! What else? Money... clothes... car. I feel almost like James Bond. Except no gorgeous girls. Uncle Bill: Hey. If all of this is for real, you should be very careful. Chan Ka Kui: Okay. So long. Bye bye. Uncle Bill: Do you think he went crazy on this assignment? Maybe he's overworked.
顯示全部警察故事4之簡單任務的電影金句