《薯嘜飯局》電影海報

薯嘜飯局

Dinner for Schmucks

劇情簡介

台譯《豬頭晚餐》。 對躊躇滿志的公司高管添(保羅路德)來說,成功的路上只有一個障礙。他必須找到最完美的賓客來老闆的每月晚宴,帶來最滑稽的小丑者是當晚的贏家。幸運的是,添遇到巴里(史蒂夫卡瑞爾),一個用毛絨老鼠再創造著名藝術作品的人。當二人現身用餐時,瘋狂的劇情展開了。這兩個不可能的朋友帶來一場令人捧腹的晚宴!

薯嘜飯局電影級數 114分鐘 2010年1月2日上映
已評論過無法取消
0 想看
0 影評

薯嘜飯局網上看平台

想要《薯嘜飯局》上架通知?

只要在 Enjoy App 標記「想看」,電影上架 Netflix 或 Disney+ 時就會自動通知你

立即下載 Enjoy App

薯嘜飯局的影評

未有任何影評,立即撰寫第一個影評

登入或註冊成為Enjoy會以撰寫影評

想要《薯嘜飯局》上架通知?

只要在 Enjoy App 標記「想看」,電影上架 Netflix 或 Disney+ 時就會自動通知你

立即下載 Enjoy App

薯嘜飯局的電影金句

《薯嘜飯局》經典台詞:Tim:  Poor Jacobson. Josh:  He took his stapler? H ...

Tim: Poor Jacobson. Josh: He took his stapler? How pitiful is that? Tim: Still, you got to hand it to him... he wen! for it. Josh: That was his big mistake. Always stay in the middle of the pack. It's the frontrunners who fall off the cliff. Susana: At least Jacobson made it up on the seventh floor. It smells like cabbage on this floor. Tim: That's the smell of dead dreams. Susana: I go to the clubs at night and people are like, "Hey, who's wearing the coleslaw?" Do you know how hard it is to get laid when you smell like coleslaw? Not hard, but Still. Josh: He had a pretty sweet office. I wonder whos gonna get it? Tim: You wonder who's gonna get his office? Jesus, Josh, why don't you show a little class? The guy just got fired.

顯示全部薯嘜飯局的電影金句
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App